Hàng săng chết phải bó chiếu
Direct English translation
The coffin seller, when dead, must be wrapped in a mat.
Equivalent English version
The shoemaker's children go barefoot
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh trớ trêu khi người buôn bán hoặc gắn với quan tài mà đến lúc chết lại chỉ được bó bằng chiếu, không có chính thứ mình làm ra hay kinh doanh. Câu nói dùng để mỉa mai nghịch cảnh, sự thiếu thốn hoặc số phận éo le.
English explanation
Refers to the irony of someone connected with selling coffins but, upon dying, having only a mat to be wrapped in. It is used to comment on bitter misfortune, lack, or a cruelly paradoxical situation.
Variants
- Hàng săng chết bó chiếu
- Cô ả bán dầu, bôi đầu bằng nước lã
- Làm thầy địa lý, mất mả táng cha
- Ở nhà vườn, ăn cau sâu
- Sống bên kèn trống, chết không trống kèn
- Sống buôn săng, chết bó chiếu
- Thợ rèn không có dao ăn trầu
- Cô ả bán dầu, bôi dầu bằng nước lã
- Làm thầy địa lí, mất mả táng cha
- Ở vườn nhà ăn cau sâu
- Thợ rèn không dao ăn trầu
- Làm hàng săng, chết bó chiếu
- Bán hàng săng, chết bó chiếu
- Làm áo quan, chết bó chiếu
- Làm hàng săng chết bỏ chiếu
- Làm săng chết bó chiếu
- Sống làm săng, chết bó chiếu